Direkt zum Inhalt | Direkt zur Navigation

Personal tools

Mundart | Mundartproben

dr aadlaboscha / kleines walsertal

Gedicht aus dem Kleinwalsertal

dr aadlaboscha                                                                                       

föfzg jaar uf felsa hert ond fescht

d renda safteg chromme escht

schtarche würza länge naadla

rondom dia ganza gschwischtreg aadla

 

brüateg is im sonnabrand

lützel ärd liid omanand

beutla düand mi schturm ond rääga

schooder schtei gönd mir a ds lääba

 

dick waggst ds moos mir oma fuas

vom suura wasser an schööna gruas

gift em booda schlächte luft

wia viil besser - maiaduft

 

d nesse züücht im kerna ee

friara duat s mi alleg mee

brenta chelte zeiget kralla

grüane naadla laas i faila

 

a laubela

schi lüpft mi wäck vom schlächta schtand

ond nemmt mi hoo e d lüft

wiit dür ds toobel schlaad s mi aache

iatz ligg i daa em gänschelbaach

 

dr baach dä ruuschet om mi om ond meint

i sei doch ned so domm

gang uffe suach an bessra platz

 

so mach i uus dr rächte moona

so gang i uuf em eigna sooma

i waggs vo nüüam us dr ärd

ond hoff as hei deesmaal an wärd

Tiburt Fritz

Zweig

aadla = Latsche, boscha = Busch, würza = Wurzel, rondom = rundherum, brüateg = brütend heiß, sonnabrand = Sonnenhitze, lützel = wenig, schooder = Schotter, grobes Kies, maia = Blume, brenta = Rauhreif, moona = Mond, sooma = Samen

(Aus: Uber alli Grenzä, Walser Dialekttexte der Gegenwart, 1992)

Artikelauswahl nach Regionen
Use this portlet to restrict the articles to the regions they were assigned to. Regions that do not have any articles assigned are grayed out. Selecting all or no regions makes all articles appear in the result set.

Aosta
Berner Oberland
Graubuenden
Liechtenstein
Tessin
Vallorcine
Verbania im Piemont
Vercelli im Piemont
Vorarlberg und Tirol
Wallis